• Skip to main content

LabyrinthDesigners & the Art of Fire

Alchemy works translations and commentaries as well as presentations of hidden evidences in myths, art, nature and science history.

  • Introduction
  • Articles
  • Areas
  • Index
  • Lexicon
  • Authors
    • Iulia Millesima
    • Hermolaos Parus
  • Search

Alchemic Authors 1598-1832

Introitus Apertus vs Waite’s Open Entrance. Chap 4

By Iulia Millesima

In this short fourth chapter A.E. Waite in his Introitus Apertus translation is once more not in shortage of wrong renderings of latin words. [Read more…] about Introitus Apertus vs Waite’s Open Entrance. Chap 4

Pages: Page 1 Page 2

Filed Under: Alchemic Authors 1598-1832 Tagged With: Introitus Apertus, Open Entrance Waite

Weidenfeld & Basilius Oleum Vitriolis

By Iulia Millesima

In de Secretis Adeptorum sive de usu Spiritus Vini Lulliani Johannes Segerus Weidenfeld points at the difference between a simple Menstruum and a Mineral Menstruum. [Read more…] about Weidenfeld & Basilius Oleum Vitriolis

Filed Under: Alchemic Authors 1598-1832 Tagged With: Weidenfeld Johannes Segerus

Starkey Pyrotechnie & Volatilization of Alkalis 1

By Iulia Millesima

Le Pellettier in La Pyrotechnie de Starkey ou l’Art de Volatilizer les Alcalis” ties legendary Alkahest to alkaline salts volatilization. [Read more…] about Starkey Pyrotechnie & Volatilization of Alkalis 1

Filed Under: Alchemic Authors 1598-1832 Tagged With: Le Pelletier Jean, Starkey George

Introitus Apertus vs Waite’s Open Entrance. Chap 3

By Iulia Millesima

Introitus Apertus sentence Superior virtues  in the inferior system is not poetically purposed. A.E. Waite in his Open Entrance is more economical with a stint rare heavenly conjunction. [Read more…] about Introitus Apertus vs Waite’s Open Entrance. Chap 3

Filed Under: Alchemic Authors 1598-1832 Tagged With: Introitus Apertus, Open Entrance Waite

Introitus Apertus vs Waite’s Open Entrance. Chap 2

By Iulia Millesima

In Introitus Apertus the latin verb Inficio means to teach, charm and tint. A.E. Waite, in his Open Entrance, translated as:”who are those nymphs whom he charms by means of his incantations”. [Read more…] about Introitus Apertus vs Waite’s Open Entrance. Chap 2

Filed Under: Alchemic Authors 1598-1832 Tagged With: Introitus Apertus, Open Entrance Waite

Dom Pernety, Laton & Putrefaction

By Iulia Millesima

Laton or Laiton has always constituted   a puzzling  symbol for many researches. Dom Pernety here wants to make a point and goes beyond putrefaction. [Read more…] about Dom Pernety, Laton & Putrefaction

Filed Under: Alchemic Authors 1598-1832 Tagged With: Pernety Dom

Introitus Apertus vs Waite’s Open Entrance. Chap 1

By Iulia Millesima

How comes that “On the need of Sophic Mercurius ” in Introitus Apertus, becomes “On the need of  Sulphur ”  in Waite’s Open Entrance? [Read more…] about Introitus Apertus vs Waite’s Open Entrance. Chap 1

Filed Under: Alchemic Authors 1598-1832 Tagged With: Introitus Apertus, Open Entrance Waite

Introitus Apertus vs Waite’s Open Entrance

By Iulia Millesima

A.E. Waite’s is the Open Entrance version commonly available in the internet. Is this translation of Introitus Apertus reliable? Here the first four chapters analysis. [Read more…] about Introitus Apertus vs Waite’s Open Entrance

Filed Under: Alchemic Authors 1598-1832 Tagged With: Introitus Apertus, Open Entrance Waite

  • « Go to Previous Page
  • Go to page 1
  • Go to page 2
  • Go to page 3
  • Go to page 4
  • Subscribe & Contact

Copyright Iulia Millesima & Hermolaos Parus © 2021