Latrunculi, commonly known as chess pieces.
Mens habet una locum
The mind has a place.
“Dedicated exclusively to the cultivation of the mind and intellect. A Latrunculorum, or chess pieces, board. But the same, for which both the eagle and this chessboard were national symbols.” – Jakob Bosch aka Boschius, Symbolographia sive de arte symbolica, 1702, class 3, emblem CCCLXXIV 374.
Omnes eodem cogimur
We are all forced by the same thing.
“Latrunculi, commonly known as chess pieces. An outstretched hand made them re-enter the box/jar from the gameboard/vase/basin/riverbed/basket.” – Jakob Bosch, Symbolographia, class 3, DCCLXXXVI 786.
Mens habet una locum
The mind has a place.
“Dedicated exclusively to the cultivation of the mind and intellect. A Latrunculorum, or chess pieces, board. But the same, for which both the eagle and this chessboard were national symbols.” – Jakob Bosch aka Boschius, Symbolographia sive de arte symbolica, 1702, class 3, emblem CCCLXXIV 374.
Omnes eodem cogimur
We are all forced by the same thing.
“Latrunculi, commonly known as chess pieces. An outstretched hand made them re-enter the box/jar from the gameboard/vase/basin/riverbed/basket.” – Jakob Bosch, Symbolographia, class 3, DCCLXXXVI 786.
Nunquam devii
I have never deviated.
“A tenacious pontiff/pontifex of justice. Belonging to the standard-bearer of the Latrunculorum – or chess pieces – board.” – Jakob Bosch, Symbolographia, Class 3, CDLXXXIV 484.
Singula quaeque locum teneant sortita
Each one occupies the seat assigned to it.
“Correctly and appropriately organized. Gameboard/vase/basin/riverbed/basket or a Latrunculorum, or chess pieces, board.” – Jakob Bosch, Symbolographia, Class 3, DCLXXXII 683.
Nunquam a recto deflectit
It never changes from the frontside.
“Tenacious and champion of equality of arms. A rook on the chessboard always moves in a straight line. This game piece is called elephant by others. But the name of the tower is better suited to the people of Orvieto, to whom this symbol was adapted, since it is the sign of that nation.” – Jakob Bosch, Symbolographia, Class 2, CCLXXV 275.
Lex una attendere regi
One of the laws requires to serve the king.
“Devoted to the king in all things and committed to pursuing his interests. Latrunculi gameboard/vase/basin/riverbed/basket: commonly known as chessboard.” – Jakob Bosch, Symbolographia, Class 2, MLXXVI 1076.
Disce prius ferre queat
Learn before you can take on a role.
“X.” – Jakob Bosch, Symbolographia, class 3, CDXCI 491.
Non sorte moventur
They don’t let themselves be influenced by fate.
“Prudence moderates/limits both, avoiding acting rashly or imprudently. The standard-bearers in the chess board.” – Jakob Bosch, Symbolographia, Class 3, Just mentioned in index, 883.
Stant pro rege caduntque
They defend the king and fall.
“Pair of standard-bearers on the chessboard. They are a symbol of nobility.” – Jakob Bosch, Symbolographia, Class 1, Just mentioned in index, 675.
Next: Pebbles and Basins
Main List: Boschius’s Ars Symbolica